Добрая слизеринская девочка
Английские предлоги перед существительными - выражения образа действия
читать дальшеat a flash - мигом
at intervals - с интервалами
at one blow /at one stroke - разом, одним махом
at a stretch/at one time / at a time - одновременно
at the wheel / at the helm - во главе
at hand - под рукой
at fault - виноват
at a discount - со скидкой
at heart - в душе, на самом деле
at present - в настощее время
at random - как попало, случайным образом
at my request - по моей просьбе
at your service - к вашим услугам
at that - к тому же
at times - временами
at war / at peace - в состоянии войны/мира
by car/ plane/subway - на машине/самолётом/на метро
by accident - случайно
by choice - по собственному решению
by chance - случайно
by mistake - по ошибке
by means of - посредством
by definition - по определению
by request / on request - по просьбе, на заказ
by coincidence - по совпадению
by degrees - постепенно
by design - специально
by reason of - по причине
for a change - для разнообразия
for a wonder - как ни странно
for fear of - опасаясь чего-либо
for real - действительно существующий
For shame - как не стыдно!
for show - напоказ
for short - сокращённо
for sure / for certain - без сомнения
for many reasons - по целому ряду причин
in a curious way - странным образом
in short / in brief / in a few words - короче, в двух словах
in detail - в деталях
in turn - в свою очередь
in haste - в спешке
in advance - заранее
in a flash - мигом
in a sense / in some sense - в каком-то смысле
in a certain manner - определённым образом
in a similar manner - подобным образом
in the event of / in case of - в случае чего-либо
in essence - в сущности
in exchange (for) - в обмен (на)
in fact - в действительности
in addition - вдобавок
in honor of - в честь
in condition / out of conditon - в порядке, в хорошем состоянии / не в порядке
in shape / out of shape - в порядке, в хорошем состоянии / не в порядке
in memory of - в память о
in particular - в частности
in person - лично
in principle - в целом
in private - наедине или узким кругом
in public - публично
in reach / out of reach - в пределах досягаемости / вне пределов досягаемости
in secret - в тайне
in regard to - что касается
in reserve - про запас
in stock - в наличии (на продажу)
in token of - в знак
in time - вовремя (до истечения срока)
on time - вовремя (точно в тот момент)
of a kind / of some sort - своего рода
of age / under age - достаточного возраста / недостаточного возраста
on duty - на посту
on fire - горящий
on foot - пешком
on leave - в отпуске
on hand - под рукой
on purpose - намеренно
on sale - со скидкой
on schedule - по расписанию
on sight - при обнаружении
on a trip/ on an expedition - в поездке/в экспедиции
on strike - бастующий
out of bounds - вне рамок разума или приличия
out of control - не под контролем
out of date - устаревший
under repair - в ремонте
under construction - строящийся
under discussion - в обсуждении
under the circumstances - при сложившихся обстоятельствах
under cover of - под покровом, под прикрытием
under way - в пути
with the aid of - с помощью
with your permission - с вашего разрешения
Выражения, связанные с успехом или неудачей.
читать дальшеThings happen - Всякое бывает
Shit happens - Всякое дерьмо бывает…
It could have been worse - Могло быть и хуже
Next time lucky - В следующий раз повезёт
What a pity! - Как жаль!
I shall never get over it - Я не переживу этого
It was a success - Результат был успешный
It was a failure - Это был провал
It didn't work out - Ничего не вышло
It serves you right - Так тебе и надо
Good job! - Молодец, хорошо сделано!
That's the way to do it - Вот так это делается
That'll do - Пойдёт
It's not up to the mark - Это не на должном уровне
It leaves much to be desired - Оставляет желать лучшего
What's done is done - ничего уже не поделаешь
It was quite a job - пришлось поработать
It was a great fun - Было весело
It was no fun - Ничего смешного
It's no good - Ничего хорошего
Be that as it may - Будь что будет
Sink or swim - Была не была
It is in the bag - Дело в шляпе
narrow escape - случайное избежание близкой опасности или проблем / Mrs. Peel had a narrow escape.
in vain - без толку
go right / go wrong - происходить как надо / не как надо
make a fortune - разбогатеть
give way to - уступить, поддаться
get the worst of it / have the worst of it - потепрпеть неудачу
make good - выполнить успешно что-либо
make headaway - добиться прогресса
take a chance that - предположить, что
take advantage of - воспользоваться, извлечть пользу
make use of - извлечь пользу
take one's chances - рискнуть, принять риск
can't do anything with - быть не в состоянии что-то поделать
get nowhere / not get anywhere - не продвинуться в чём - либо
in trouble with - иметь проблемы, связанные…
get into trouble - нажить неприятности
at any price - любой ценой
it's no go - безнадёжное дело
golden opportunity - блестящая возможность
be well off - быть обеспеченным
on the nose - в точку
get a grip on smth - совладать
be in for it - влипнуть
without a hitch - без задоринки или как ни в чём ни бывало
down and out - дела из рук вон плохо
go / get far - далеко уйти, в прямом и переносном смыслах
make the grade - добиваться успеха
do well - достичь успеха
carry / gain one's point - достичь цели
go to waste - идти насмарку
stand a chance - иметь шанс
on the right track - на верном пути
within a hair's breadth - на волосок от
good for nothing - ни на что не годный
be too much for smb - оказаться не по силам
take one's chance - пойти на риск
let smb down - подводить
make one's way - пробивать путь
go up in smoke - исчезнуть как дым
good fortune - счастливый случай
Овощи
читать дальшеasparagus — спаржа
avocado — авокадо
bean sprout — стручковая фасоль
beans — бобы
beet — свекла
broccoli — брокколи
Brussels sprout — брюссельская капуста
cabbage — капуста
carrot — морковь
cauliflower — цветная капуста
chard — артишок
chick peas — нут, турецкий горох
cucumber — огурец
eggplant — баклажан
endive — салат эндивий
garlic — чеснок
kohlrabi — кольраби
leek — лук-порей
lentils — чечевица
okra — гибискус съедобный
onion — лук репчатый
peas — горох
pepper — стручковый перец
potato — картофель
rice — рис
scallion — лук-перо, лук-шалот
spinach — шпинат
squash — тыква
sweet potato — батат, сладкий картофель
turnip — репа, турнепс
zucchini — цуккини
Как извиниться на английском языке.
читать дальшеI'm sorry - Я хотел бы извиниться
I'm very sorry - Я хотел бы извиниться
I'm really sorry - Я хотел бы извиниться
Excuse me - Я хотел бы извиниться
I apologize - Я хотел бы извиниться
I beg your pardon - Я хотел бы извиниться
I'm sorry I'm late - Прошу прощения за опоздание
Excuse me for being late - Прошу прощения за опоздание
Excuse me for a moment - Извините, я отойду на минутку
Sorry about yesterday - Извините за вчерашнее
I'm sorry, I forgot it - Извините, я забыл
I'm sorry, I forgot to call you - Извините, я забыл позвонить вам
I'm sorry, I forgot to call on you - Извините, я забыл зайти к вам
I'm sorry, I forgot to write you - Извините, я забыл написать вам
I'm sorry, I forgot to tell you - Извините, я забыл рассказать вам
I'm sorry, I forgot to pass the book to you - Извините, я забыл передать вам книгу
I'm sorry, I forgot to answer your letter - Извините, я забыл ответить на ваше письмо
I'm sorry, I forgot to send you e-mail - Извините, я забыл отправить вам письмо по электронной почте
I apologize for losing my temper - Прошу прощения за свою горячность
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings - Извините, я не хотел задеть ваши чувства
It's all my fault - Это все моя вина
Sorry, it's my fault - Извините, это я виноват (обычно говорится, если вы столкнулись с человеком)
I'm sorry, I did it - Извините, я сделал это
I'm sorry, I said it - Извините, я сказал это
I'm sorry, I wrote it - Извините, я написал это
I'm sorry, I didn't do it - Извините, я не сделал этого
I'm sorry, I didn't say it - Извините, я не сказал этого
I'm sorry, I didn't write it - Извините, я не написал этого
I should have done it - Мне следовало это сделать
I shouldn't have done it - Мне не следовало этого делать
It's all right - Ничего. Все в порядке
That's all right - Ничего. Все в порядке
It's OK - Ничего. Все в порядке
That's OK - Ничего. Все в порядке
That's quite all right - Ничего. Все в порядке
Never mind - Не берите в голову. Забудьте об этом
Think nothing of it - Не берите в голову. Забудьте об этом
It doesn't matter - Это не имеет никакого значения
Don't worry (about it) - Не беспокойтесь (об этом)
It's not your fault - Это не ваша вина
It's not important - Это не важно
It's not so important - Это не так уж и важно
Don't' worry. You couldn't help it - Не беспокойтесь. Вы ничего не могли поделать
It doesn't' matter, honestly - Честное слово, это не так уж и важно
It's been a long time - Давненько не виделись
I haven't seen you for a long time - Давненько не виделись
I haven't seen you for ages - Давненько не виделись
Animals
читать дальшеcat (kitty) [kæt], ['kɪtɪ] - кошка (котенок)
cow [kau] - корова
dog (puppy) [dɔg], ['pʌpɪ] - собака (щенок)
donkey ['dɔŋkɪ] - осел
goat [gəut] - коза
hamster ['hæmstə] - хомяк
horse [hɔːs] - лошадь
pig [pɪg] - свинья
pony ['pəunɪ] - пони
rabbit (bunny) ['ræbɪt], ['bʌnɪ] - кролик
sheep [ʃiːp] - овца
bat [bæt] - летучая мышь
bear [bɛə] - медведь
beaver - бобер
camel ['kæm(ə
l] - верблюд
cheetah - гепард
crocodile, alligator ['krɔkədaɪl], ['ælɪgeɪtə] - крокодил (аллигатор)
deer [dɪə] - олень
dolphin ['dɔlfɪn] - дельфин
elephant ['elеfənt] - слон
fish [fɪʃ] - рыба
fox [fɔks] - лиса
frog [frɔg] - лягушка
giraffe [ʤɪ'rɑːf] - жираф
hare [hɛə] - заяц
hedgehog ['heʤhɔg] - еж
hippopotamus (hippo) [ˌhɪpə'pɔtəməs], ['hɪpəu] - бегемот
kangaroo [ˌkæŋg(ə
'ruː] - кенгуру
leopard ['lepəd] - леопард
lion ['laɪən] - лев
monkey ['mʌŋkɪ] - обезьяна
mouse [maus] - мышка
octopus ['ɔktəpəs] - осьминог
panda ['pændə] - панда
panther ['pænθə] - пантера
penguin ['peŋgwɪn] - пингвин
polecat - хорек
raccoon [rə'kuːn] - енот
rat [ræt] - крыса
rhinoceros (rhino) [raɪ'nɔs(ə
rəs] , ['raɪnəu] - носорог
shark [ʃɑːk] - акула
snake [sneɪk] - змея
squirrel ['skwɪr(ə
l] - белка
tiger ['taɪgə] - тигр
toad - жаба
turtle - черепаха
whale [weɪl] - кит
wolf [wulf] - волк
zebra - зебра
chicken (hen)] - курица
dove - голубь
eagle - орел
flamingo [flə'mɪŋgəu] - фламинго
magpie - сорока
ostrich - страус
owl - сова
parrot ['pærət] - попугай
raven ['reɪv(ə
n] - ворона
sparrow - воробей
turkey - индюшка
bee - пчела
beetle - жук
butterfly ['bʌtəflaɪ] - бабочка
dragonfly ['dræg(ə
nflaɪ] - стрекоза
fly [flaɪ] - муха
ladybird ['leɪdɪbɜːd] - божья коровка
mosquito [mɔs'kiːtəu] - комар
spider - паук
worm - червяк
читать дальшеat a flash - мигом
at intervals - с интервалами
at one blow /at one stroke - разом, одним махом
at a stretch/at one time / at a time - одновременно
at the wheel / at the helm - во главе
at hand - под рукой
at fault - виноват
at a discount - со скидкой
at heart - в душе, на самом деле
at present - в настощее время
at random - как попало, случайным образом
at my request - по моей просьбе
at your service - к вашим услугам
at that - к тому же
at times - временами
at war / at peace - в состоянии войны/мира
by car/ plane/subway - на машине/самолётом/на метро
by accident - случайно
by choice - по собственному решению
by chance - случайно
by mistake - по ошибке
by means of - посредством
by definition - по определению
by request / on request - по просьбе, на заказ
by coincidence - по совпадению
by degrees - постепенно
by design - специально
by reason of - по причине
for a change - для разнообразия
for a wonder - как ни странно
for fear of - опасаясь чего-либо
for real - действительно существующий
For shame - как не стыдно!
for show - напоказ
for short - сокращённо
for sure / for certain - без сомнения
for many reasons - по целому ряду причин
in a curious way - странным образом
in short / in brief / in a few words - короче, в двух словах
in detail - в деталях
in turn - в свою очередь
in haste - в спешке
in advance - заранее
in a flash - мигом
in a sense / in some sense - в каком-то смысле
in a certain manner - определённым образом
in a similar manner - подобным образом
in the event of / in case of - в случае чего-либо
in essence - в сущности
in exchange (for) - в обмен (на)
in fact - в действительности
in addition - вдобавок
in honor of - в честь
in condition / out of conditon - в порядке, в хорошем состоянии / не в порядке
in shape / out of shape - в порядке, в хорошем состоянии / не в порядке
in memory of - в память о
in particular - в частности
in person - лично
in principle - в целом
in private - наедине или узким кругом
in public - публично
in reach / out of reach - в пределах досягаемости / вне пределов досягаемости
in secret - в тайне
in regard to - что касается
in reserve - про запас
in stock - в наличии (на продажу)
in token of - в знак
in time - вовремя (до истечения срока)
on time - вовремя (точно в тот момент)
of a kind / of some sort - своего рода
of age / under age - достаточного возраста / недостаточного возраста
on duty - на посту
on fire - горящий
on foot - пешком
on leave - в отпуске
on hand - под рукой
on purpose - намеренно
on sale - со скидкой
on schedule - по расписанию
on sight - при обнаружении
on a trip/ on an expedition - в поездке/в экспедиции
on strike - бастующий
out of bounds - вне рамок разума или приличия
out of control - не под контролем
out of date - устаревший
under repair - в ремонте
under construction - строящийся
under discussion - в обсуждении
under the circumstances - при сложившихся обстоятельствах
under cover of - под покровом, под прикрытием
under way - в пути
with the aid of - с помощью
with your permission - с вашего разрешения
Выражения, связанные с успехом или неудачей.
читать дальшеThings happen - Всякое бывает
Shit happens - Всякое дерьмо бывает…
It could have been worse - Могло быть и хуже
Next time lucky - В следующий раз повезёт
What a pity! - Как жаль!
I shall never get over it - Я не переживу этого
It was a success - Результат был успешный
It was a failure - Это был провал
It didn't work out - Ничего не вышло
It serves you right - Так тебе и надо
Good job! - Молодец, хорошо сделано!
That's the way to do it - Вот так это делается
That'll do - Пойдёт
It's not up to the mark - Это не на должном уровне
It leaves much to be desired - Оставляет желать лучшего
What's done is done - ничего уже не поделаешь
It was quite a job - пришлось поработать
It was a great fun - Было весело
It was no fun - Ничего смешного
It's no good - Ничего хорошего
Be that as it may - Будь что будет
Sink or swim - Была не была
It is in the bag - Дело в шляпе
narrow escape - случайное избежание близкой опасности или проблем / Mrs. Peel had a narrow escape.
in vain - без толку
go right / go wrong - происходить как надо / не как надо
make a fortune - разбогатеть
give way to - уступить, поддаться
get the worst of it / have the worst of it - потепрпеть неудачу
make good - выполнить успешно что-либо
make headaway - добиться прогресса
take a chance that - предположить, что
take advantage of - воспользоваться, извлечть пользу
make use of - извлечь пользу
take one's chances - рискнуть, принять риск
can't do anything with - быть не в состоянии что-то поделать
get nowhere / not get anywhere - не продвинуться в чём - либо
in trouble with - иметь проблемы, связанные…
get into trouble - нажить неприятности
at any price - любой ценой
it's no go - безнадёжное дело
golden opportunity - блестящая возможность
be well off - быть обеспеченным
on the nose - в точку
get a grip on smth - совладать
be in for it - влипнуть
without a hitch - без задоринки или как ни в чём ни бывало
down and out - дела из рук вон плохо
go / get far - далеко уйти, в прямом и переносном смыслах
make the grade - добиваться успеха
do well - достичь успеха
carry / gain one's point - достичь цели
go to waste - идти насмарку
stand a chance - иметь шанс
on the right track - на верном пути
within a hair's breadth - на волосок от
good for nothing - ни на что не годный
be too much for smb - оказаться не по силам
take one's chance - пойти на риск
let smb down - подводить
make one's way - пробивать путь
go up in smoke - исчезнуть как дым
good fortune - счастливый случай
Овощи
читать дальшеasparagus — спаржа
avocado — авокадо
bean sprout — стручковая фасоль
beans — бобы
beet — свекла
broccoli — брокколи
Brussels sprout — брюссельская капуста
cabbage — капуста
carrot — морковь
cauliflower — цветная капуста
chard — артишок
chick peas — нут, турецкий горох
cucumber — огурец
eggplant — баклажан
endive — салат эндивий
garlic — чеснок
kohlrabi — кольраби
leek — лук-порей
lentils — чечевица
okra — гибискус съедобный
onion — лук репчатый
peas — горох
pepper — стручковый перец
potato — картофель
rice — рис
scallion — лук-перо, лук-шалот
spinach — шпинат
squash — тыква
sweet potato — батат, сладкий картофель
turnip — репа, турнепс
zucchini — цуккини
Как извиниться на английском языке.
читать дальшеI'm sorry - Я хотел бы извиниться
I'm very sorry - Я хотел бы извиниться
I'm really sorry - Я хотел бы извиниться
Excuse me - Я хотел бы извиниться
I apologize - Я хотел бы извиниться
I beg your pardon - Я хотел бы извиниться
I'm sorry I'm late - Прошу прощения за опоздание
Excuse me for being late - Прошу прощения за опоздание
Excuse me for a moment - Извините, я отойду на минутку
Sorry about yesterday - Извините за вчерашнее
I'm sorry, I forgot it - Извините, я забыл
I'm sorry, I forgot to call you - Извините, я забыл позвонить вам
I'm sorry, I forgot to call on you - Извините, я забыл зайти к вам
I'm sorry, I forgot to write you - Извините, я забыл написать вам
I'm sorry, I forgot to tell you - Извините, я забыл рассказать вам
I'm sorry, I forgot to pass the book to you - Извините, я забыл передать вам книгу
I'm sorry, I forgot to answer your letter - Извините, я забыл ответить на ваше письмо
I'm sorry, I forgot to send you e-mail - Извините, я забыл отправить вам письмо по электронной почте
I apologize for losing my temper - Прошу прощения за свою горячность
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings - Извините, я не хотел задеть ваши чувства
It's all my fault - Это все моя вина
Sorry, it's my fault - Извините, это я виноват (обычно говорится, если вы столкнулись с человеком)
I'm sorry, I did it - Извините, я сделал это
I'm sorry, I said it - Извините, я сказал это
I'm sorry, I wrote it - Извините, я написал это
I'm sorry, I didn't do it - Извините, я не сделал этого
I'm sorry, I didn't say it - Извините, я не сказал этого
I'm sorry, I didn't write it - Извините, я не написал этого
I should have done it - Мне следовало это сделать
I shouldn't have done it - Мне не следовало этого делать
It's all right - Ничего. Все в порядке
That's all right - Ничего. Все в порядке
It's OK - Ничего. Все в порядке
That's OK - Ничего. Все в порядке
That's quite all right - Ничего. Все в порядке
Never mind - Не берите в голову. Забудьте об этом
Think nothing of it - Не берите в голову. Забудьте об этом
It doesn't matter - Это не имеет никакого значения
Don't worry (about it) - Не беспокойтесь (об этом)
It's not your fault - Это не ваша вина
It's not important - Это не важно
It's not so important - Это не так уж и важно
Don't' worry. You couldn't help it - Не беспокойтесь. Вы ничего не могли поделать
It doesn't' matter, honestly - Честное слово, это не так уж и важно
It's been a long time - Давненько не виделись
I haven't seen you for a long time - Давненько не виделись
I haven't seen you for ages - Давненько не виделись
Animals
читать дальшеcat (kitty) [kæt], ['kɪtɪ] - кошка (котенок)
cow [kau] - корова
dog (puppy) [dɔg], ['pʌpɪ] - собака (щенок)
donkey ['dɔŋkɪ] - осел
goat [gəut] - коза
hamster ['hæmstə] - хомяк
horse [hɔːs] - лошадь
pig [pɪg] - свинья
pony ['pəunɪ] - пони
rabbit (bunny) ['ræbɪt], ['bʌnɪ] - кролик
sheep [ʃiːp] - овца
bat [bæt] - летучая мышь
bear [bɛə] - медведь
beaver - бобер
camel ['kæm(ə

cheetah - гепард
crocodile, alligator ['krɔkədaɪl], ['ælɪgeɪtə] - крокодил (аллигатор)
deer [dɪə] - олень
dolphin ['dɔlfɪn] - дельфин
elephant ['elеfənt] - слон
fish [fɪʃ] - рыба
fox [fɔks] - лиса
frog [frɔg] - лягушка
giraffe [ʤɪ'rɑːf] - жираф
hare [hɛə] - заяц
hedgehog ['heʤhɔg] - еж
hippopotamus (hippo) [ˌhɪpə'pɔtəməs], ['hɪpəu] - бегемот
kangaroo [ˌkæŋg(ə

leopard ['lepəd] - леопард
lion ['laɪən] - лев
monkey ['mʌŋkɪ] - обезьяна
mouse [maus] - мышка
octopus ['ɔktəpəs] - осьминог
panda ['pændə] - панда
panther ['pænθə] - пантера
penguin ['peŋgwɪn] - пингвин
polecat - хорек
raccoon [rə'kuːn] - енот
rat [ræt] - крыса
rhinoceros (rhino) [raɪ'nɔs(ə

shark [ʃɑːk] - акула
snake [sneɪk] - змея
squirrel ['skwɪr(ə

tiger ['taɪgə] - тигр
toad - жаба
turtle - черепаха
whale [weɪl] - кит
wolf [wulf] - волк
zebra - зебра
chicken (hen)] - курица
dove - голубь
eagle - орел
flamingo [flə'mɪŋgəu] - фламинго
magpie - сорока
ostrich - страус
owl - сова
parrot ['pærət] - попугай
raven ['reɪv(ə

sparrow - воробей
turkey - индюшка
bee - пчела
beetle - жук
butterfly ['bʌtəflaɪ] - бабочка
dragonfly ['dræg(ə

fly [flaɪ] - муха
ladybird ['leɪdɪbɜːd] - божья коровка
mosquito [mɔs'kiːtəu] - комар
spider - паук
worm - червяк
@темы: English
С такими твоими статьями, я повторно английский выучу
Ох, самой бы выучить пора..)